May 10, 2019
Thanks to Alissa Simon, HMU Tutor, for today’s post.
I am blessed with strong women in my ancestry. Like most women, however, I find that their strength is often invisible. This invisible strength appears daily, hourly, routinely, in the way they made time for others, spent late hours fixing others’ problems, carrying the weight of the household in more ways than one. I love Alberto Ríos’s poem “Nani” which eloquently demonstrates this idea of invisible love. In the poem, Nani serves albondigas to a grandchild. In the poem, they have apparently lost a common language. The narrator explains that he is full, but then asks for more, realizing that she intends to serve. He writes, “All my words/ make her smile. Nani never serves/ herself, she only watches me/ with her skin, her hair. I ask for more.” They speak through an unwritten language which involves gratitude, faith, love. The narrator calls her the “absolute mamá,” which is a phrase that puzzles me, but I imagine that this absolute power grants her an ability to intuit scenarios of right and wrong, to offer help and sustenance.
Much of his poem speaks of a language divide which embarrasses the narrator. Yet, the two do communicate, and even though the foreign words make her smile, she does understand the narrator. Furthermore, there is so much unspoken dialogue in this poem. The narrator notes grandmother’s wrinkles, or the way her fingers work tortillas. Ríos writes, “I watch her/ fingers in the flame for me./ Near her mouth,/ I see a wrinkle speak/ of a man whose body serves/ the ants like she serves me….” She tempts fire for her family. She tends the stove and hearth. She bears the burden of the dead. She works steadily, aware of her grandchild, attentive to his needs. Furthermore, the poet links her to mother earth, and the relentless nature of nature. In describing the essence of this strong woman he writes, “Her insides speak/ through a hundred wrinkles, now, more/ than she can bear, steel around her,/ shouting, then, What is this thing she serves?” Though there is no dialogue in this poem, the reader feels a real connection between the two. The dynamic imagery, the string of actions we observe really ask us to question the language barrier that divides them. What is language? What does it mean to serve someone? The poem ends with: “Even before I speak, she serves,” which makes me wonder in what way(s) is language important to this poem and these two characters?
“Nani” celebrates a matriarchal figure. The way that the speaker critically narrates their own language gives the poem a bit of nostalgia. In Ríos’s poem, the reader feels the narrative presence of two figures, of the stove and albondigas, of the mint that sustains them all. That food is central makes sense for this poem, as it is another form of conversation.
However, in a poem like ee cummings “if there are any heavens my mother will,” word and deed and life have all been abstracted. cummings replaces any actual lived experience with an abstract expression of love. This poem describes the mother by comparing her to flowers. He writes, “if there are any heavens my mother will(all by herself)have/ one. It will not be a pansy heaven nor/ a fragile heaven of lilies-of-the-valley but/ it will be a heaven of blackred roses.” The image of blackred roses invokes both strength and beauty, as opposed to the fragility of lilies-of-the-valley or the common pansies. The poet’s mother, then, is extraordinary in some important, and perhaps indefinable, way.
The poem also depicts the father gently swaying in this garden of blackred roses. His eyes are petals, and their faces sway, much like the poem’s line breaks, fluidly moving in and out. Regardless of what the father actually does for a living, cummings calls him a poet, perhaps because he lingers over beauty, or because he loves with such devotion. Whatever it is, the narrator describes the richness of love with the way his father lingers over the deceased mother. This man is tall and strong and devoted. The poet, too, recognizes the genuine beauty of love in the act of lingering. As the father sways, he performs an act of gratitude to this incredible woman. The poem ends:
(suddenly in sunlight
he will bow,
& the whole garden will bow)
The interconnected world of flowers is the same as the interconnected world of humans. cummings gives voice to, what I believe, is one of the most elemental aspects of humanity: the idea that one act has the potential to reverberate. Here we see the father bow and, in response, the whole garden is likewise moved.
These poems of love and gratitude are interesting because they both involve unspoken language. The two characters of “Nani” share a room, but not a language. cummings’s poem, on the other hand, demonstrates a type of nostalgic devotion that exists when the mother is no longer present. Their care and nourishment remains, however, and in fact increases as the poets discover language adequate to represent such forceful emotions. These mothers are strong, capable, enduring, much like mothers everywhere.
Happy Mother’s Day!
To leave a comment, click on the title of this post and scroll down.